Search

[VOA 매일 영어] 눈치 보이다 walking on eggshells - 한국어 방송 - VOA Korean

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 눈치 보이다. 조심스럽게 어떤 사람의 마음을 살펴봐야하는 마음 상태, 눈치가 보인다. 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: Welcome to the show John.

J: Good to be here.

A: Why are you whispering?

J: I feel like I’m walking on eggshells when David is around. He complained about me to the boss that I’m too loud and he couldn’t focus.

A : Stop walking on eggshells. That’s not right. This is your office too.

John이 속삭이며 인사를 해서 제가 물었습니다.

Why are you whispering?

왜 속삭이세요?

I feel like I am walking on eggshells.

나는 계란위를 걷는 기분입니다. 계란위를 걷는다, 조심스럽다, 눈치가 보인다. 이런 표현입니다.

He complained about me to the boss that I’m too loud and he couldn’t focus.

그는 보스에게 내가 시끄러워서 집중하기 힘들다고 불평했습니다.

Stop walking on eggshells.

계란위를 걷지 마세요. 그러니까 눈치보지 마세요라는 표현이죠.

눈치본다는 것을 영어로는 walking on eggshells 라고 한다는 것 배웠는데요, 이번에는 얼음위를 걷는다 walking on thin ice 살얼음판 위를 걷는다, 아슬아슬한 상태, 아슬아슬하고 위태로운 상태를 표현해 보겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: How’s your business?

J: Not good. I couldn’t pay the rent this month.

A: Sorry to hear that.

J: My landlord can terminate my lease now. I’m walking on thin ice every day.

제가 John에게 사업이 어떤지 물었더니, 이번달 임대료도 내지 못했다고 했습니다. 건물주가 계약을 지금이라도 종료시킬수 있다며,

I’m walking on thin ice every day.

나는 매일 살얼음판을 걷고 있어요. 그러니까 매일매일이 위태로운 상태입니다라는 표현이죠.

눈치본다는 것을 영어로는 walking on eggshells , 살얼음판을 걷는다, 아슬아슬하고 위태로운 상황이다 walking on thin ice, 그러면 walking on air는 무슨 뜻일까요? 대화를 통해 들어보시죠.

A: Did you pay the rent?

J: Yes and no. My landlord gave me free rent until the end of this year.

A: That’s great.

J: I feel like I’m walking on air. When I heard the news from my brother, I had to pinch myself.

제가 임대료를 냈냐는 질문에, 건물주가 이번 12월까지 임대료를 무료로 해 주었다고 John이 대답을 하면서,

I feel like I’m walking on air.

나는 공기를 걷는 기분입니다. 구름위를 걷는 기분입니다. 기분이 너무 좋다는 표현이죠.

I feel so happy.

I feel like I’m walking on air.

그럼, 눈치가 보여요. I feel like walking on eggshells. 표현 대화로 한번 더 들어보겠습니다.

A: Why are you whispering?

J: I feel like I’m walking on eggshells when David is around.

A: He complained about me to the boss that I’m too loud and he couldn’t focus.

J: Stop walking on eggshells. That’s not right. This is your office too.

Everyday English VOA 매일영어 오늘은 눈치가 보여요I feel like I’m walking on eggshells. 매일매일이 위태로워요. I’m walking on thin ice every day. 기분이 너무 좋아요. I feel like I’m walking on air. Walking 어떤것의 위를 걷는지에 따라 여러가지 기분을 표현할 수 있다는 것 살펴봤습니다.

Adblock test (Why?)

소스 뉴스 및 더 읽기 ( [VOA 매일 영어] 눈치 보이다 walking on eggshells - 한국어 방송 - VOA Korean )
https://ift.tt/Bj2FRP3
비즈니스

Bagikan Berita Ini

0 Response to "[VOA 매일 영어] 눈치 보이다 walking on eggshells - 한국어 방송 - VOA Korean"

Post a Comment

Powered by Blogger.